ذكر
الساعات التي
نهي عن الصلاة
فيها
26- Namaz Kılmanın
Yasaklandığı Vakitler
أنبأ قتيبة
بن سعيد عن
مالك عن زيد
بن أسلم عن عطاء
بن يسار عن
عبد الله
الصنابحي أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال
الشمس تطلع
ومعها قرن
الشيطان فإذا
ارتفعت
فارقها فإذا
استوت قارنها
فإذا زالت
فارقها فإذا
دنت للغروب
قارنها فإذا
غربت فارقها
ونهى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم عن
الصلاة في تلك
الساعات
[-: 1554 :-] Abdullah es-Sunabihı bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Güneş, beraberinde
şeytanın boynuzları olduğu halde doğar, yükselince şeytan kendisinden
uzaklaşır. Tepe noktasına gelince tekrar yaklaşır. Batıya kayınca tekrar
uzaklaşır. Gün batmaya yaklaştığında tekrar yaklaşır, batınca uzaklaşır"
buyurdu,
Ravi der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bu
vakitlerde namaz kılmayı yasaklamıştır.
Mücteba: 1/275; Tuhfe: 9678,
Diğer tahric: İbn Mace
1253; Ahmed b, Hanbel
19063.
أنبأ سويد بن
نصر قال أنبأ
عبد الله عن
موسى بن علي
بن رباح قال
سمعت أبي يقول
سمعت عقبة بن عامر
الجهني يقول
ثلاث ساعات
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم ينهانا
أن نصلي فيهن
أو نقبر فيهن
موتانا حين تطلع
الشمس بازغة
حتى ترتفع
وحين يقوم
قائم الظهيرة
حتى تميل وحين
تضيف الشمس
للغروب حتى تغرب
[-: 1555 :-] Ukbe b. Amir der ki:
"Üç vakit vardır ki Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
Ovakitlerde namaz kılmamızı ve ölülerimizi defnetmemizi yasakladı:
1.Güneş doğup biraz yükselinceye kadar, 2. Güneş tam gökyüzünün ortasındayken
batıya meyledinceye kadar, 3. Güneş batmaya yaklaştığı vakitten batıncaya
kadar."
Hadis 1560 ve 2151'de
gelecek. - Mücteba: 1/275; Tuhfe:
9939.
Diğer tahric: Müslim 831; Ebu Davud 3192; İbn Mace 1519; Tirmizi 1030; Ahmed b, Hanbel, İbn Hibban 1546, 1551
أنبأ عمرو بن
منصور قال
حدثنا آدم قال
ثنا الليث بن
سعد قال حدثنا
معاوية بن
صالح قال
أخبرني أبو
يحيى سليم بن
عامر وضمرة بن
حبيب وأبو
طلحة نعيم بن
زياد قالوا
سمعنا أبا
أسامة
الباهلي يقول
سمعت عمرو بن
عبسة يقول قلت
يا رسول الله
هل من ساعة
أقرب من
الأخرى أو هل
ساعة يتقى
ذكرها قال نعم
إن أقرب ما
يكون الرب من
العبد جوف
الليل الآخر
فإن استطعت أن
تكون ممن يذكر
الله في تلك
الساعة فكن
فإن الصلاة
مشهودة
محضورة إلى طلوع
الشمس فإنها
تطلع بين قرني
شيطان وهي ساعة
صلاة الكفار
فدع الصلاة
حتى ترتفع قيد
رمح ويذهب
شعاعها ثم
الصلاة
محضورة
مشهودة حتى تعتدل
الشمس اعتدال
الرمح بنصف
النهار فإنها
ساعة تفتح
أبواب جهنم
وتسجر فدع
الصلاة حتى يفيء
الفيء ثم
الصلاة
محضورة
مشهودة حتى
تغيب الشمس
فإنها تغيب
بين قرني
شيطان وهي
ساعة صلاة
الكفار
[-: 1556 :-] Amr b. Abese anlatıyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:
"Ey Allah'ın
Resulü! Vakitler içerisinde Allah'a daha yakın olabileceğim veya (ibadet için)
talep edeceğim bir saat var mıdır?" diye sordum. Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem):
"Evet,• kulun
Allah'a en yakın olduğu vakit gece'nin sonlarına doğru olan vakittir. O
saatlerde Allah'ı zikredenlerden olabilirsen ol. Çünkü namaz güneş doğuncaya
kadar şahitlidir. Güneş, şeytan'ın iki boynuzu arasından doğar. O saat kafirlerin dua saatidir. Güneş bir mızrak boyu yükselip
ışıkları iyice yayılmaya başlayıncaya kadar namazı terk et. Sonra gündüzün
ortasında mızrak boyu güneş yükselinceye kadar kılınan namaz da şahitli
namazdır. Güneş tepede iken Cehennem kapıları açılır ve ateşin şiddeti artar. O
anlarda da namaz kılmayı bırak. Güneş batı tarafına kayıp gölgeler uzayıncaya
kadar namaz kılma. Güneş batıncaya kadar kılınan namazlar yine şahitli
namazlardır. Çünkü güneş, şeytan'ın boynuzları arasından batar. Ayrıca bu saat,
kafirlerin dua saatidir" buyurdu.
Hadisin tahrki 176 da geçti. - Mücteba:
1/91,279; Tuhfe: 10761 ve 10760.